Весь ли американский английский одинаков? У американцев другой
акцент? Говорят ли люди на севере иначе, чем на юге? Давайте
поговорим об этом! Многие студенты спрашивают меня: "Ванесса,
какой у вас акцент? Вы из США, но не похоже, что вы конкретно
из определенного региона." Что ж, отчасти это правда,
потому что обычно я говорю с так называемым стандартным американским
акцентом. И это тот акцент, который вы можете услышать по
телевизору.
Акцент, который вы могли бы услышать у голливудской знаменитости.
Может быть, что-то такое, о чем вы услышали от кого-то вроде
Эллен Дедженерес. Это стандартный американский акцент, который
не характерен для того или иного региона. Я не совсем уверена,
почему это развилось во мне, потому что я живу на юге США.
Может быть, это потому, что я родом с севера США и переехала
на Юг, и у моих родителей на самом деле нет сильного акцента,
так или иначе. Кто знает? Но по какой-то причине я говорю
именно так. Но в США определенно есть разные акценты и разные
способы говорить.
Самое большое различие, которое часто встречается в США,
- это выбор словарного запаса. И сегодня у меня есть для вас
небольшой забавный урок. Я хотела бы познакомить вас с некоторыми
словами и фразами, которые используют люди в разных регионах
Соединенных Штатов. И если кто-то использует одну из этих
фраз, другие люди могут автоматически понять: "А, так
вот откуда ты".
Поскольку общеизвестно, что эти слова и фразы специфичны
для этих областей, или, возможно, кто-то из другой области
может сказать: "Что? Что вы сказали?" Возможно,
они вообще не знают этой фразы. Итак, я хотела бы познакомить
вас с ними. И если вы из США и смотрите это, дайте мне знать
в комментариях, верно ли это для вас? Откуда ты родом? Дайте
мне знать. Было бы интересно это выяснить.
|