Предлог.
(THE PREPOSITION)
Общие сведения.
1. Предлогами называются
служебные слова, которые показывают отношение существительного
(или местоимения) к другим словам в предложении. Они
не выполняют самостоятельной функции в предложении
и поэтому не являются членами предложения. В современном
английском языке падежные окончания почти полностью
отсутствуют. Поэтому предлоги играют в английском
языке исключительно важную роль, являясь одним из
главных средств выражения отношений существительного
(или местоимения) к другим словам в предложении. Предлоги
выражают разнообразные отношения — пространственные,
временные, причинные и др. В русском языке эти отношения
выражаются не одними предлогами, а предлогами и падежными
окончаниями; в английском же языке эти отношения выражаются
только предлогами, поскольку существительные в общем
падеже, с которыми они сочетаются, не имеют специальных
окончаний:
Не lives in Moscow.
Он живет в Москве.
Не is sitting under a tree.
Он сидит под деревом.
After dinner he went to the library.
После обеда он пошел в библиотеку.
Не came with his brother.
Он пришел с братом.
Некоторые английские предлоги иногда
выполняют чисто грамматическую функцию, передавая
в сочетании с существительными (или местоимениями)
те же отношения, которые в русском языке передаются
косвенными падежами без предлогов. В этих случаях
они теряют свое лексическое значение и на русский
язык отдельными словами не переводятся. К таким предлогам
относятся:
Предлог of, когда он выражает отношения
между двумя существительными. В этом случае предлог
of в сочетании с существительным
(или местоимением) соответствует в русском языке существительному
(или местоимению) в родительном падеже:
The roof of the house is painted
green.
Крыша дома выкрашена в зеленый цвет.
The theatre is at the end of the street.
Театр находится в конце улицы.
Предлог to, когда
он выражает отношение глагола к дополнению, обозначающему
лицо, к которому обращено действие. В этом случае
предлог to в сочетании с существительным
(или местоимением) соответствует в русском языке существительному
(или местоимению) в дательном падеже:
I showed the letter to the director.
Я показал письмо директору.
Не explained the rule to the student.
Он объяснил правило студенту.
Предлог by, когда
он выражает отношение глагола в страдательном залоге
к дополнению, обозначающему действующее лицо. В этом
случае предлог by в сочетании с существительным
(или местоимением) соответствует в русском языке существительному
(или местоимению) в творительном падеже:
The letter was signed by the director.
Письмо было подписано директором.
Предлог with, когда
он выражает отношение глагола к дополнению, обозначающему
орудие действия. В этом случае предлог with
в сочетании с существительным (или местоимением)
также соответствует в русском языке существительному
(или местоимению) в творительном падеже:
Не cut the paper with a knife.
Он разрезал бумагу ножом.