At
Основные случаи употребления предлога
at:
1. Для обозначения места:
а) со значением у, возле, около:
She is standing at the window.
Она стоит у окна.
Не stopped at the door.
Он остановился около двери.
б) со значением в перед названиями
небольших городов, сёл и т.п. (на вопрос где?):
Не was born at Klin.
Он родился в Клину.
Примечание. Перед названиями стран и крупных городов
употребляется предлог in.
в) со значением в, на перед
названиями учреждений, организаций, собраний людей,
т.е. при указании места, где совершается какое-либо
действие, какой-либо процесс (на вопрос где?):
I see him at the theatre tonight.
Я его увижу сегодня вечером в театре (т.е. на спектакле).
[Но: The meeting took place in the theatre.
Собрание состоялось в театре (т.е. в помещении театра).]
Не works at a factory (at an office, at an
Institute).
Он работает на фабрике (в конторе, в институте).
I'll see him at the lecture (at the lesson,
at the meeting).
Я увижу его на лекции (на уроке, на собрании).
2. Для обозначения времени
со значением в при указании момента времени:
Не will return at 7 o'clock.
Он вернется в 7 часов.
Не left the house at noon.
Он вышел из дома в полдень.
She left the room at the end of the lesson.
Она вышла из комнаты в конце урока.
Примечание. Следует иметь в виду,
что в английском предложении предлог at стоит
при указании момента времени и в тех случаях, когда
в соответствующем русском предложении предлог в
отсутствует:
Не came back at a quarter past seven.
Он вернулся четверть восьмого.
The lecture began at half past six.
Лекция началась половина седьмого.
I got up at nearly eight.
Я встал около восьми.